Англоязычные переводы

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

г. Владимира "Гимназия №35"

 

Англоязычные переводы

 

Chritina Rosett

Я личность

Я не такой, как все, я совершенно другой,

Я чувства раскрашу палитрой иной,

Я сочиняю песни, и я их пою,

У меня есть любимые дела,

Я их люблю!

У меня есть мечты,

Сбыться должны они!

Я такой же особенный, как и ты!

Я ЛИЧНОСТЬ!

                              Алена Данилова (учитель: Л.И. Единова)

 

Я особенная

Такая же, как все? Неправда!

Бываю разной? Это правда!

Раскрасить чувства? Я могу!

И песню спеть свою смогу!

Имею хобби я! Вот так!

Его не имеет лишь только дурак!

Я верю, что я не такая, как ты!

И сбудутся все наши мечты!

                               Милана Демина (учитель: Л.И. Единова)

 

Cynthia Holt Cummings

Мы поссорились с братишкой

Уже не помню из-за чего.

Слово за слово, сцепились,

Стало все вокруг темно.

 

И началось все с пустяка,

А кончилось неудачей.

Брат подумал, что он прав,

Я же думал иначе.

 

И наступил наш черный день,

Но брат признал однако:

«Зачем  поссорился я так

С моим младшим братом!»

 

И он подошел виновато,

Похлопал меня по плечу,

И мы помирились с братом,

И больше ссориться я не хочу!

                     Александра Бавильская (учитель Л.И. Единова)

 

Поссорился с братом я как-то,

А как помириться не знал.

Вот это проблема! Не так ли?

А если их много – провал!

Ссорятся люди случайно,

Кто-то бывает неправым,

А кто-то бывает и прав.

День пробежит незаметно,

И кто-то уступит, и вдруг

Поклонится еле приметно

И скажет: «Привет, добрый друг!»

                          Ольга Кошелева (учитель Н.В. Молодкина)   

 

T.S. Eliot

Мне нравится туман:

Он мягкий и холодный,

Пушистый и свободный;

Он делает все сам:    

По листьям и цветочкам,

Дорожкам и мостам

Росинки рассыпает

Все по своим местам.

Когда из школы я домой

Иду, я ничего не вижу:

Туман играется со мной,

Но я его же слышу!

Вокруг себя он прячет все:

Дома, кусты, деревья,

А я не вижу ничего,

Но у меня веселье!

Туман прощается со мной.

Пока! Прощай, туман!

Но завтра он придет ко мне,

Пушистый хулиган.

                           Григорий Крошкин (учитель Н.А. Груздева)

 

Как нравится мне утренний туман:

Он легок, тонок, нежен и прохладен;

Играет в прятки он и садом и с двором –

То спрячет их, то вновь очам покажет.

Он мимолетен: солнышко блеснет –

Его уж нет, но он вернется скоро,

Как только свежий завтрашний рассвет

Ко мне в окошко постучится снова.

                          Айдан Мамедова (учитель Н.В. Молодкина)

 

A.E. Houseman

Когда мне было двадцать и один

Когда мне было двадцать и один,

Я слышал, что сказал мудрец один:

«Отдать и фунты и гинеи сумеешь ты всегда,

Но свое сердце не отдай

Ты никому и никогда.

И береги свою свободу,

Она всегда найдет дорогу

Дорогу жизни и мечты».

Ну, как же! Думаешь ли ты,

Что я последовал наказу?

Увы, я понял все не сразу:

Мне было очень мало лет,

И не исполнил я совет.

Когда мне было двадцать и один,

Я снова слышал, что сказал мудрец один:

«Запомни, душа не дана просто так,

И не продай ты ее за какой-то пустяк».

Минул уж год – мне уже двадцать два,

Но я все помню те бесценные слова.

                                              Нелли Ершова (учитель Л.И. Единова)  

 

Дата последнего обновления страницы 18.03.2021
Сайт создан по технологии «Конструктор сайтов e-Publish»